Решения

Мы предлагаем переводческие решения для отделов техдокументации предприятий, проектных бюро и инженерных компаний, а также импортеров различной техники и оборудования.
Нами накоплен большой опыт работы с крупными проектами. Грамотный подход к переводу объемных проектов позволяет нам удерживать цены ниже средних благодаря технологиям Translation Memory и автоматизации процесса обработки текста.

Апостиль

Использование официальных документов одной страны в другой или апостиль

Обычные люди могут и не знать, что такое «апостиль», однако он незаменим в государственном делопроизводстве, и проставляется на таких официальных документах как свидетельство о рождении или браке в случае их использования в других государствах. Апостиль документов представляет собой штамп простой формы, который проставляется на официальных документах страны-происхождения. Апостиль вместе с переводом документа, на котором он проставлен, признается во всех странах участниках специальной конвенции.

Процесс апостилирования инициирован международным сообществом, в результате чего было подписано соглашение под названием Гаагская конвенция, которая аннулировала все требования к легализации иностранных официальных документов. Несмотря на сложное название, смысл конвенции достаточно прост: два государства участника конвенции признают официальные документы друг друга при условии, что на них проставлен апостиль и перевод документа на соответствующий язык.

Получить апостиль не так-то просто, нужно потратить много времени и усилий, особенно если Вы находитесь в одной стране, а получить апостиль нужно в другой. Вот почему проставление апостиля необходимо планировать заранее.

Апостиль проставляется во многих государственных учреждениях, таких как Министерство образования, Министерство иностранных дел, Министерство юстиции.