Решения

Мы предлагаем переводческие решения для отделов техдокументации предприятий, проектных бюро и инженерных компаний, а также импортеров различной техники и оборудования.
Нами накоплен большой опыт работы с крупными проектами. Грамотный подход к переводу объемных проектов позволяет нам удерживать цены ниже средних благодаря технологиям Translation Memory и автоматизации процесса обработки текста.

Медицинский перевод

Этот вид перевода считается узкоспециализированным направлением перевода. Поэтому бюро переводов «Политех Транслейт» привлекает к выполнению медицинских переводов только тех переводчиков, которые имеют достаточный опыт перевода медицинских текстов. Многие из них работают в медицинской сфере и имеют профильное медицинское образование. Такой подход гарантирует получение качественного перевода любого текста на медицинскую и фармакологическую тематику.

Бюро переводов «Политех Транслейт» выполняет:

  • Перевод клинических испытаний лекарств и медицинских препаратов (исследования, отчеты, информационные брошюры и т.д.).
  • Перевод пакета документов на утверждения нового препарата (регистрационные документы и сертификаты).
  • Перевод научных статей, монографий.
  • Перевод инструкций по эксплуатации медицинского оборудования.
  • Перевод медицинских справок и историй болезни.
  • Перевод инструкций к медицинским препаратам, информационных брошюр для потребителей, рекламных материалов.
  • Перевод другой медицинской специализированной литературы.

Дополнительные услуги

Кроме того, наше агентство выполняет медицинский перевод маркетинговых материалов для фармацевтических фирм, страховых компаний и частных клиник.

Также вы всегда можете заказать такие дополнительные услуги, как верстка, редактирование, локализация.